The (deluded?) local distributors seemed to think they've reached a successful formula for releasing this movies (as with many others previously - with both Chan, Li, Statham movies, among other assorted Canotonese/Eu movies making their way over here) that they need to be 'enjoyed' only in the locally dubbed languages (Little big soldier, Crank 2....Mechanic not even releasing at the multiplex....), playing at obscure single-screen cinemas. Kudos! Losing out on the public interested in watching either the original language English-subtitled version (my personal preference), or the English-dubbed version playing on the big-screen seems to be a given, surely a trend that will continue for some reason. If one has to wait for these movies to be telecast on TV to watch them either in English or in their original language, what is the point in releasing them at all?
Pros: At least some version of the movie saw a release Cons: Who's watching the local language versions?
1911 is wasted on anyone not intimately familiar with China's revolution. And by that I mean at the same level of an Indian being familiar with all the players of the 1857 revolt, their fates, their stories, and how they all fit together to form that piece of history.
It is a lavishly produced film, with the production calling for thousands of extras, many different battle sequences and period-perfect costumes and architecture everywhere, but the expense doesn't translate to entertainment, as it is also the single most boring film I have had the pleasure of watching Jackie Chan ....